sábado, 19 de março de 2011

8 meses...

"If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
'Cause they're all wrong"



"Se alguém dissesse que em três anos
Você teria ído pra tão longe
Eu levantaria e socaria todos eles
Porque eles estariam errados"


"I wish I could touch you again
I wish I could still call you, friend
I'd give anything"



"Eu queria poder tocar em você de novo
Eu queria poder ainda te ligar, amigo
Eu daria TUDO"


"I'll keep you locked in my head
Until we meet again
Until we, until we meet again
And I won't forget you my friend
What happened?"


"Te deixarei trancado na minha cabeça
Até nos encontrarmos novamente
Eu nunca te esquecerei, meu amigo.
O que aconteceu?"


"And that last kiss I'll cherish
Until we meet again
And time makes it harder
I wish I could remember"



"E aquele último beijo (e abraço), vou acalentar
Até nos encontrarmos de novo
E o tempo torna mais difícil (de lembrar)
Gostaria de poder lembrar (como era)"


"But I'll keep your memory
You visit me in my sleep
My darling, who knew?"


"Mas manterei a sua memória
Você me visita no meu sono (e nos meus sonhos)
Meu querido, quem poderia saber?"

My darling
My darling I miss you
My darling, who knew?



"Meu querido,
Meu querido, sinto sua falta
Meu querido, quem poderia saber?"




(P.S.- Por favor ignorem a legenda desse vídeo acima porque tem muita coisa errada. Já na minha tradução acima, o que está entre parênteses são apenas complementos pessoais, não estão na letra)